Уэльс: Хлангохлн (Llangollen) — Часть 1.
Однажды, ненастным английским весенним вечером (дело происходило весной, просто моя природная лень не давала мне взяться за клавиатуру), жена заявилась ко мне в компьютерную и голосом Кофи Аннана, объявляющего, что он не брал взятки от Саддама Хусейна (то есть, не оставляющим сомнений), заявила, что ей надоело сидеть дома и вообще, весна на дворе. Выглянув во двор, я не заметил абсолютно никаких признаков весны, дождь лил так же, как и все остальные 365 дней до этого.
На мою робкую попытку объяснить жене сей факт, я был поставлен перед фактом в виде календаря. Календарь утверждал, что на дворе — начало марта, то бишь, жена была права. А погода и я — неправы, о чем мне и было сообщено.
Я, конечно, понимаю, что о моих пререканиях с женой я пишу примерно в каждом первом своем рассказе о путешествиях, но это я делаю лишь для того, чтобы вы поняли, что я — тихий, незлобивый человек, идеал которого сводится к пребыванию в двух положениях: вертикальном перед компьютером или в горизонтальном с книгой в руках на диване. Вместо этого, мне приходится мотаться по всем сторонам и весям старой доброй Европы (а иногда и не только ее), потому что моя жена (а также начальство) абсолютно не желает понимать и принимать идею о компьютерах и книгах. И, как только до них доходит, что все, что мне надо в данный момент — это заняться одним из двух вышеперечисленных дел, как жена тут же требует ехать отдыхать (отдыхает преимущественно она, поскольку за рулем всегда я), а начальство придумывает мне очередную командировку к очередному клиенту, который спит и видит, чтобы ему меня не видеть ни во сне ни наяву.
В итоге, напрашивается вполне логичный вопрос — если я понимаю то, что я уже всем надоел своими стенаниями, то какого, спрашивается, клиента, я опять пишу об этом?
Ну, как бы, я тут вообще подумал и оно, как бы, ясно, что вот… Тьфу! Короче, начинать историю же как-то надо, правильно? И такое начало вроде бы ничем не хуже, чем фраза «народ, я тут, в натуре нащелкал всякой фигни, валите сюда, пацаны, зырить, как я, блин, крут, ваще!».
Ну вот, начало написано, ставим галочку и переходим, собственно, к рассмотрению предмета сегодняшнего рассказа. (Господи, ну почему я умею писать только в двух стилях — либо жаловаться на собственную судьбу (что я, кстати, опять делаю), либо на канцелярском новоязе?).
…перерыв… кофе… бутерброд…
А теперь можно и начинать. Как уже знают завсегдатаи блога, моим любимым местом в Англии является Уэльс (если бы сейчас тут были англичанин с валлийцем, они бы мне сообща набили морду за такую фразу!), в который я периодически, когда моей жене приходит идея куда-нибудь выехать, наезжаю. Кстати, только что обратил внимание на то, что в моих предложениях обычно не менее пятидесяти слов. Если это кого-то напрягает (хотя.. вряд ли), вы мне тонко намекните. Например, «мы тебе тонко намекаем, пиши просто и короткими фразами!» И я сразу пойму. Наверное.
Так, все, хватит. Беру себя в руки! (комментарий жены: «руки коротки!»)
Итак, мы поехали в Уэльс. Место нашего назначения называлось Llangollen. Если вы думаете, что произносится оно Лланголен, то жестоко ошибаетесь. Вернее, оно так произносится только устами непроникшихся Уэльсом туристов, а на самом деле, звучит как Хлангохлн. Причем, для того, чтобы произнести это правильно, проделайте следующее упражнение — наберите в рот воды и сделайте вдох. Поперхнулись? Очень хорошо! Теперь, пока ваши домочадцы стучат вас всеми, располагающимися в пределах досягаемости предметами, скажите «Хлангохлн». Если при этом кашлять, выходит очень похоже.
Надеюсь, кстати, что вышеприведенным предложением я не сократил количество читателей этого рассказа.
Итак, я надеюсь, что вы уже откашлялись, вытерли слезы с глаз и приготовились читать дальше. Лланголлен (я все-таки буду именовать его на английский манер, если позволите), представляет собой небольшой городок с, примерно, тремя тысячами жителей и историей, которая насчитывает количество лет, равное количеству жителей. Он расположен в северном Уэльсе в небольшой лощине между холмов. История говорит о том, что небезызвестный Король Артур периодически обретался в окрестностях этого города. Кроме этого, тут жили Тату (я о той самой «группе», которая поет «песни») восемнадцатого века. Не в том смысле, что они пели песни о любви друг к другу, а в том, что, отказавшись от замужеств (несостоявшихся, впрочем), две дщери знатных родов (Леди Элеонор Батлер и почтенная Сара Понсонби) сбежали вдвоем в местечко Plas Newydd (что означает не что иное, как Новое Место), где и поселились. В современном мире, это такого резонанса не вызвало бы, но в 18-м веке это было несколько странно. Девушки (хотя, наверное, по меркам того времени, они были уже довольно почтенными дамами, одной из них было 30 лет) получили всенародную известность и их посещали поэты, музыканты и разного рода прогрессивные деятели того времени. Дошло до того, что королева Шарлотта (английская) назначила им пенсию.
Вы, наверное, уже заметили, что я посвятил этим двум заблудшим душам намного больше места на страницах рассказа, чем полулегендарному королю Артуру. Но это, скорее потому, что личность эта легендарная, причем, в отличие от современных «легендарных» личностях, о нем действительно слагали легенды. Причем, нет никаких доказательств, что он когда-то существовал. А посему, будем относиться к нему, как к, скажем, Илье Муромцу. С той разницей, что последний не собирал круглый стол с другими богатырями (Ланселот, Галахад и Говейн), а бил морды совместно с Алешей Поповичем и Добрыней Никитичем (Добрыня… хм…). Так что, если кому-то итересна история Мерлина, то сочинение Марка Твена к его услугам, а я все равно лучше не напишу.
Чувствую, что надо переходить к новейшей истории, иначе, какое, к админам, место этому рассказу в фоторазделе? В Викторианскую эпоху перемены в городе свелись, в общем-то, к двум вещам — строительству канала и железной дороге.
Канал этот существует и поныне.
За небольшую плату, можно прокатиться на лодке, которую тянет лошадь, которую, в свою очередь, тянет симпатичная валлийка. Жена моя с подозрением сказала, рассматривая фотографии: «что-то валлийка у тебя получилась больно симпатичной!».
Симпатичная она или нет, лучше решайте сами, а я лучше поберегу здоровье.
Лошадь выглядела намного менее жизнерадостной, что, впрочем, понятно. Не каждому хочется тягать дурацкую лодку с дурацкими туристами, постоянно щелкающими дурацкими фотоаппаратами:
Надо заметить, что сам способ передвижения по каналу вызывает очень приятные эмоции (я не о валлийке) — представьте себе, полная тишина и лодка медленно скользит по воде. Очень умиротворяет, должен сказать. Вернее, умиротворяло бы, если б не комары, которых, как обычно, рядом с водой, неимоверное количество.
Окончание следует.
[…] Уэльс: Хлангохлн (Llangollen) — Часть 2. Опубликовано в рубрике Wales, Мирометания by pofigist on Июнь 9th, 2008 Окончание. Начало находится тут […]
Хех. Поднял настроение. Прикольно написано. 🙂
Жену можешь успокоить. Эта валлийка похожа на среднестатистическую деревенскую, я бы даже сказал провинциальную, девушку. Т.е. ничего особенного. 🙂 Хотя, ежели по местным меркам она считается очень симпатичной, то я пожалуй, в те края не поеду. Да даже ежели бы была симпатичной, то все равно не поехал бы! (это поправка для моей жены, которая тоже читает блог). 😀
Конечно не поехал бы, кто бы сомневался! Что, в ваших краях симпатичных девочек нет? 🙂 Хотя я уверен, что они тебя не интересуют (это специально для твоей жены :))
Какие, в сад, девочки? Нет ничего лучше симпатичных мальчиков! (это так, прикалываюсь). 😀
(шепотом, в сторону) Слава Богу, он о лошадях не думает! 😀
Я лошадей не терплю! Особенно Собчаг! 🙂
Преценденты, видимо, были? 😀
С Собчагом не было. 🙂
А так, в детстве меня пыталась боднуть копытом лошадь. Или конь. Я тогда в половых признаках не разбирался. 🙂
(подражая Фрейду) А… вот, значит, откуда ваше расстройство пошло! 😀
Не надо тут всяких Фрейдов цитировать. Он ваще, на кокаине сидел, так что неадекватен. 🙂
Ну ладно, не буду 🙂 А то комплексы лошадино-валлийские у некоторых разовьются.